Translation of "permit to" in Italian


How to use "permit to" in sentences:

Most EU citizens don't need a permit to work in Switzerland.
La maggior parte dei cittadini dell'UE non ha bisogno di un permesso per lavorare in Svizzera.
Now, permit to inform you of the following:
Ora vorrei informarla di quanto segue.
How can you get a permit to do a damn illegal thing?
Come fai ad avere il permesso per fare una cosa illegale?
We got a permit to take down this building!
Abbiamo un permesso per demolire l'edificio!
Listen, my buddy in city plan check says he just pulled a permit to turn the old bus station into a mixed use.
Senti, il mio amico del dipartimento urbanistico dice che potremo destinare la vecchia stazione degli autobus ad "uso misto".
The way it seems to break down is you spend $18 for a city permit to close down the street, charge fees to the vendors in the thousands of dollars to lease out land that you don't even own.
Mi sembra che per voi sono 18 dollari per il permesso comunale di chiudere le strade, ma fate pagare ai commercianti qualche migliaio di dollari per una superficie che non è di vostra proprietà.
I was granted a permit to dig there and keep what was found.
Ho avuto il permesso di scavare lì e tenermi quello che avrei trovato.
'Cause it's against the law for a learner's permit to drive in another state from one's home state.
perchè è contro la legge per un neopatentato guidare in un altro Stato che non sia il tuo.
Three months ago, the company finally got a permit to exploit the aquifer.
Tre mesi fa la compagnia finalmente ottenne il permesso di sfruttare la falda.
We're granting you a limited permit to remain in the UK you must report to immigration once a week any infringements and you will be deported
Le concedo un permesso limitato per rimanere in Gran Bretagna. Dovra' presentarsi all'ufficio immigrazione una volta alla settimana. Qualunque infrazione...
Identification of the material that is claimed to be infringing or to be the subject of infringing activity and that is to be removed or access to which is to be disabled, and information reasonably sufficient to permit to locate the material;
3. Identificazione del materiale, che e' stato violato o e oggetto di attivita' illecite e che sta per essere rimosso e le informazioni sufficienti per permettere a videopornoxxxl.com di individuare il materiale;
He had a permit to carry a.45 right in his wallet.
Aveva il permesso di portare una calibro 45, proprio nel suo portafogli.
Information reasonably sufficient to permit to contact the complaining party, including a name, address, telephone number and, if available, an email address at which the complaining party may be contacted;
Informazioni sufficienti per permettere a gayqueer.com di contattare la parte reclamante, compreso un nome, indirizzo, numero di telefono e, se disponibile, un indirizzo email al quale la parte reclamante può essere contattata;
If you people don't have a permit to be here, you need to leave immediately!
Se non avete il permesso di stare qui dovete andarvene immediatamente!
It expressly provides for the possibility of granting a residence permit to the parent of a minor child who is a Spanish national when the parent has care and custody of the child and lives with the child.
Esso prevede espressamente la possibilità di concedere un permesso di soggiorno al genitore di un minore cittadino spagnolo, nel caso in cui egli abbia l’affidamento del figlio e abiti col medesimo.
She's like James Bond, except with a learner's permit to kill.
E' come James Bond, ma invece della licenza ha il foglio rosa per uccidere.
And he died days after he denied a permit to Sanderson Chemical to build a new plant.
Ed e' morto alcuni giorni dopo aver negato... alla Sanderson Chemical il permesso di costruire un nuovo impianto.
Turns out there are only five Dodges with a permit to launch at the pier.
A quanto pare, ci sono solo cinque Dodge con un permesso di lanciare barche al molo.
If anybody can get a permit to get Zack out of the city, it's her.
Se c'è qualcuno che può farmi avere un permesso per portare Zack fuori città, è proprio lei.
Since when does one need a permit to travel?
Da quando serve un'autorizzazione? - Mi dispiace, signorina.
Compile a list of antique dealers with a permit to sell firearms.
Prepara una lista di antiquari col permesso di vendere armi da fuoco.
You have a special permit to sell firearms.
Lei ha un permesso speciale per vendere armi da fuoco.
No, we said we needed a permit to fly them to Iraq.
No, ci serviva un permesso per trasportarle in aereo in Iraq.
Exactly, but you don't need a permit to drive them.
Esatto. Non vi serve un permesso per trasportarle su strada.
No, I already faxed the permit to control the sidewalk in front of Gimlet.
No, ho gia' faxato il permesso per controllare il marciapiede davanti al Gimlet.
We have a permit to see your father.
Abbiamo un permesso per vedere tuo padre.
Well, according to, uh, ATF records, you have a permit to carry a.45.
Secondo i registri dell'ATF, ha il porto d'armi per una calibro 45.
Hey, you got a permit to be here?
Ehi, hai un permesso per stare qui?
These documents might be a passport, international insurance, or a permit to drive in the country.
Questi documenti potrebbero essere un passaporto, un'assicurazione internazionale o un permesso di guida nel paese.
As an EU national you generally don't need a work permit to work anywhere in the EU.
In quanto cittadino dell'UE, generalmente non sei tenuto ad avere un permesso di lavoro per lavorare nei vari paesi dell'Unione europea.
However, some EU citizens still need a work permit to become an employee in certain EU countries.
Tuttavia, alcuni cittadini dell'UE necessitano ancora di un permesso di lavoro per farsi assumere in certi paesi dell'Unione.
Member States may accept that the long-term resident submits the application for a residence permit to the competent authorities of the second Member State while still residing in the territory of the first Member State.
Gli Stati membri possono accettare che il soggiornante di lungo periodo presenti la domanda di permesso di lungo periodo alle autorità competenti del secondo Stato membro mentre soggiorna ancora nel territorio del primo Stato membro.
When you reach mansion world number three, you are immediately granted a permit to visit the third transition sphere, the headquarters of the angelic orders and the home of their various system training schools.
Quando raggiungete il mondo delle dimore numero tre, vi è accordato immediatamente il permesso di visitare la terza sfera di transizione, il quartier generale degli ordini angelici e la sede delle loro varie scuole di preparazione sistemica.
Jobseekers from an EU country do not need a work permit to work in another EU country.
I cittadini di un paese dell'UE non hanno bisogno di un permesso di lavoro per svolgere un'attività professionale in un altro paese dell'UE.
You could never get a permit to dump this in the ocean, and it's coming out all from it.
Non otterreste mai il permesso di scaricarla in mare, ed ecco qui che viene fuori costantemente.
So I started contacting them -- because they had actually given me a permit to do this -- and I said, "I want to come up and tell you what we found."
Ho quindi cominciato a contattarlo - perché mi avevano dato un permesso per farlo - e ho detto: "Vorrei venire a raccontarvi cosa abbiamo trovato".
5.6066999435425s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?